Les nouveaux mots du Web chinois - Chine Voyages
2863
post-template-default,single,single-post,postid-2863,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-theme-ver-3.4,wpb-js-composer js-comp-ver-5.0.1,vc_responsive
 

Blog

Les nouveaux mots du Web chinois

  |   Actualités   |   2 Commentaires

Comme partout, la jeune génération chinoise, à coups de SMS, de Weibo et de messageries instantanées, a créé des expressions nouvelles, largement reprises par tous les internautes et autres bloggeurs. Ici, pas de LOL ni de MDR mais des successions de chiffres bien étranges… Décryptage

 

L’alphabet latin ne résonne pas aux oreilles des Chinois et c’est tout naturellement qu’ils se sont tournés vers les chiffres romains pour inventer des onomatopées, termes insolites qui fonctionnent sur la prononciation phonétique, pour créer un nouveau langage Internet. Véritable phénomène social, les expressions font fureur sur les blogs, Skype et QQ (messagerie instantanée chinoise) et, pour l’étranger qui apprend le mandarin, ces mots doivent être inclus dans leur apprentissage sous peine de rater le coche, voire de passer pour un ringard…

Ainsi, pour déclarer votre flamme à l’élue de votre cœur, vous ne direz plus wo ai ni mais 520 (wu er ling) ! Moins romantique ? Peut être… mais les jeunes Chinois raffolent de ces expressions phonétiques et en ont inventé toute une flopée, pour toutes les situations.

4242 (sier sier) remplace le shia shia qui veut dire d’accord, ok
88 (baba) pour dire bye bye
233333 (er san san san san san) rappelle le son produit par le rire et exprime donc le fait de rire aux éclats ! Le nombre de 3 derrière le 2 indiquant le degré d’amusement !
A l’opposé 55555 (wu wu wu wu wu) est phonétiquement associé au fait de sangloter…

38 (sanba) désigne une femme qui colporte des ragots et fait référence à la journée de la femme : le 8 mars !
64 (liusi) est la date du massacre de Tian an men (le 4 juin 1989) et est, par conséquent, une expression censurée en Chine. Rusés, les internautes qui refusent d’oublier cette date, ont alors inventé le « 35 mai » pour passer entre les mailles du Grand Pare-feu chinois.

Et vous ? Connaissez-vous d’autres onomatopées chinoises ?

2 Commentaires
  • Antiquaire de Versailles | Mai 20, 2013 at 12 h 07 min

    Très original comme langage.

  • Morgane | Mai 20, 2013 at 12 h 27 min

    4242 ! En effet, les Chinois sont assez imaginatifs !

Postez un commentaire